The Conversation
The old classic I’ve been thinking about for the past week and half:
Conversation Concerning Life and Death
MARAT:
[speaking to SADE across the empty arena]
I read in your books de Sade
in one of your immortal works
that the basis of all life is deathSADE:
Correct Marat
But man has given a false importance to death
Any animal plant or man who dies
adds to Nature’s compost heap
becomes the manure without which
nothing could grow nothing could be createdDeath is simply part of the process
Every death even the cruelest death
drowns in the total indifference of NatureNature herself would watch unmoved
if we destroyed the entire human race[rising]
I hate Nature
this passionless spectator this unbreakable ice-berg-face
that can bear everything
this goads us to greater and greater acts[breathing heavily]
Haven’t we always beaten down those weaker than ourselves
Haven’t we torn at their throats
with continuos villainy and lustHaven’t we experimented in our laboratories
before applying the final solution?[…]
We condemn to death without emotion
and there’s no singular personal death to be had
only an anonymous cheapened death
which we could dole out to entire nations
on a mathematical basis
until the time comes
for all life
to be extinguishedMARAT:
Citizen Marquis
you may have fought for us last September
when we dragged out of the goals
the aristocrats who plotted against us
but you still talk like a grand seigneur
and what you call the indifference of Nature
is your own lack of compassionSADE:
Compassion
Now Marat you are talking like an aristocrat
Compassion is the property of the privileged classes
When the pitier lowers himself
to give to a beggar
he throbs with contemptTo protect his riches he pretends to be moved
and his gift to the beggar amounts to no more than a kick [lute chord]No Marat
no small emotions pleaseYour feelings were never petty
For you just as for me
only the most extreme actions matterMARAT:
If I am extreme I am not extreme in the same way was you
Against Nature’s silence I use action
In the vast indifference I invent a meaning
I don’t watch unmoved I intervene
and I say that this and this are wrong
and I work to alter them and improve themThe important thing
is to pull yourself up by your own hair
to turn yourself inside out
and see the whole world with fresh eyes– Peter Weiss, Marat/Sade (1964), translated by Geoffrey Skelton